「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Shingo Yanagisawa Performs His Signature 'Theater' Act柳沢慎吾「劇場」十八番も披露 - Yahoo!ニュース

柳沢慎吾が、テレビドラマ「リボーン」のイベントにサプライズで登場しました。彼は有名な「柳沢劇場」を披露し、観客を大いに沸かせました。このイベントは、高橋一生主演のドラマを宣伝するために開催されました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Shingo Yanagisawa went to an event for the TV drama "Reborn." He surprised the audience. He did his famous "Yanagisawa Theater" act. The event was very exciting.

俳優の柳沢慎吾が、テレビドラマ「リボーン」のイベントに行きました。彼は観客を驚かせました。彼は有名な「柳沢劇場」を披露しました。イベントはとても盛り上がりました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Shingo Yanagisawa made a surprise appearance at an event for the TV drama "Reborn." He performed his well-known "Yanagisawa Theater," which greatly excited the audience. The event was held to promote the drama starring Issei Takahashi.

柳沢慎吾が、テレビドラマ「リボーン」のイベントにサプライズで登場しました。彼は有名な「柳沢劇場」を披露し、観客を大いに沸かせました。このイベントは、高橋一生主演のドラマを宣伝するために開催されました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Shingo Yanagisawa made a surprise appearance at a promotional event for the television drama "Reborn," much to the delight of attendees. He regaled the audience with his signature "Yanagisawa Theater" routine, contributing to the event's lively atmosphere and generating considerable excitement.

柳沢慎吾がテレビドラマ「リボーン」の宣伝イベントにサプライズで登場し、参加者を大いに喜ばせました。彼は得意の「柳沢劇場」を披露し、イベントの活気ある雰囲気を盛り上げ、大きな興奮を呼びました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

routinenoun

日課、決まった手順、日常的な仕事

My morning routine includes exercising and reading the news.

私の朝の日課には、運動とニュースを読むことが含まれています。

形容詞としても「日常の、型どおりの」という意味で 'routine check' のように使われます。

generateverb

~を生み出す、~を発生させる

The new power plant will generate electricity for the entire region.

その新しい発電所は、地域全体のための電力を生み出すでしょう。

利益、アイデア、エネルギーなど、形のないものを生み出す際によく使います。

promoteverb

~を促進する、昇進させる、宣伝する

The government is trying to promote economic growth.

政府は経済成長を促進しようとしている。

「昇進・促進・宣伝」の3つの意味を文脈で見分けることが重要。

appearancenoun

外見、出現、出演

Judging by her appearance, she is very wealthy. / He made his first appearance on TV.

外見から判断すると、彼女はとても裕福だ。/彼はテレビに初出演した。

人や物の「見た目」と、人が公の場に「姿を現すこと」の両意を持つ。

atmospherenoun

雰囲気、大気

The restaurant has a very relaxed and friendly atmosphere.

そのレストランはとてもリラックスした親しみやすい雰囲気です。

場所の「雰囲気」と、地球の「大気」という2つの主要な意味があります。

attendeenoun

出席者、参加者

All attendees received a welcome packet at the registration desk.

全ての出席者は受付でウェルカムパケットを受け取りました。

会議やセミナーなど、特定のイベントへの参加者を指す場合に用いる。

famousadjective

有名な、名高い

The restaurant is famous for its delicious pizza.

そのレストランは美味しいピザで有名だ。

良い意味で「有名」な場合に使います。「be famous for ~」の形が基本。

performverb

(仕事・義務などを)遂行する、実行する、演じる

The surgeon will perform the operation tomorrow.

外科医は明日その手術を行う。

仕事やタスクを「行う」という意味で、`do` や `carry out` よりフォーマル。

performedverb

(performの過去形・過去分詞)遂行した、実行した、演じた

The team performed well under pressure.

そのチームはプレッシャーの中でよくやった。

過去の行為や完了したタスク、受け身の文(be performed)で使われる。

considerableadjective

(数量・程度が)かなりの、相当な

The project required a considerable amount of time and money.

そのプロジェクトは、かなりの時間と費用を必要とした。

量や程度が大きいことを客観的に示す。数えられない名詞 (amount, damageなど) と共に使われることが多い。

contributeverb

貢献する、寄付する、一因となる

All staff members are expected to contribute ideas during the meeting.

全スタッフが会議中にアイデアを出すことを期待されています。

「contribute to + 名詞」の形で「〜に貢献する」という意味で頻出します。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)