レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The Prime Minister answers fewer questions in the Diet now. This is because the ruling party won the election easily. The ruling party now has more power in the Diet. Some people are not happy about this change.
総理大臣は今、国会で答える質問が少なくなっています。これは、与党が選挙で簡単に勝ったからです。与党は今、国会でより大きな力を持っています。この変化を良く思わない人もいます。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Following a decisive victory in the general election, the Prime Minister's responses in the Diet have significantly decreased. This is attributed to the ruling party regaining control of the budget committee, allowing them to steer parliamentary proceedings. While cabinet members are providing support, opposition parties are voicing concerns over the reduced opportunities to question the Prime Minister directly.
総選挙での決定的な勝利に続き、国会での総理大臣の答弁が大幅に減少しました。これは、与党が予算委員会の主導権を取り戻し、議会運営を主導できるようになったためです。閣僚がサポートに回る一方で、野党は総理大臣に直接質問する機会が減ったことに対する懸念を表明しています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The Prime Minister's appearances for interpellation in the Diet have demonstrably declined in the wake of a resounding electoral triumph for the ruling party. This diminution is largely ascribed to the ruling party's reclamation of the chairmanship of the Budget Committee, thereby affording them greater latitude in orchestrating legislative affairs. Despite supplementary support from cabinet ministers, opposition factions are decrying the curtailed opportunities to elicit substantive commitments from the Prime Minister during question time.
与党の圧倒的な選挙勝利を受けて、総理大臣の国会での質疑応答への出席が明らかに減少しました。この減少は主に、与党が予算委員会の議長を奪還したことに起因しており、それによって立法府の運営をより自由に統制できるようになりました。閣僚からの補佐的な支援があるにもかかわらず、野党は質疑時間中に総理大臣から実質的な確約を引き出す機会が減っていることを非難しています。
