「Politics」で英語勉強するならLevels

No Request for Naval Dispatch from US in Japan-US Foreign Ministers' Meeting艦船派遣の要求なし 日米外相協議 - Yahoo!ニュース

日米の外務大臣間の電話会談で、アメリカの国務長官は日本にホルムズ海峡への艦船派遣を要請しませんでした。両大臣は、この件に関して緊密な意思疎通を続けることを確認しました。日本は、ホルムズ海峡の安全な航行のために、アメリカを含む国際社会と協力する意向を表明しました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The foreign ministers of Japan and the US talked on the phone. The US did not ask Japan to send ships to the Strait of Hormuz. They will keep talking to each other about this issue.

日本とアメリカの外務大臣が電話で話しました。アメリカは日本にホルムズ海峡へ船を送るように頼みませんでした。彼らはこの問題について話し合いを続けます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

In a phone conversation between the Japanese and US foreign ministers, the US Secretary of State did not request Japan to dispatch naval vessels to the Strait of Hormuz. Both ministers confirmed they would continue close communication regarding the matter. Japan expressed its intention to cooperate with the international community, including the U.S., for safe navigation in the Strait of Hormuz.

日米の外務大臣間の電話会談で、アメリカの国務長官は日本にホルムズ海峡への艦船派遣を要請しませんでした。両大臣は、この件に関して緊密な意思疎通を続けることを確認しました。日本は、ホルムズ海峡の安全な航行のために、アメリカを含む国際社会と協力する意向を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

During a teleconference between the Japanese and US foreign ministers, the US Secretary of State refrained from requesting a Japanese naval dispatch to the Strait of Hormuz. The two ministers reaffirmed their commitment to maintaining close communication channels. The Japanese foreign minister conveyed Japan's intention to collaborate with the international community, including the United States, to ensure maritime security in the Hormuz Strait.

日米外相間の電話会議において、米国務長官は日本に対しホルムズ海峡への海軍派遣を要請することを控えました。両大臣は、緊密な意思疎通の経路を維持することへの決意を再確認しました。日本の外務大臣は、ホルムズ海峡における海上安全保障を確保するため、米国を含む国際社会と協力する意向を伝えました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

wouldmodal verb

(依頼・勧誘で) ~していただけませんか、~はいかがですか; (仮定法で) ~だろうに; (過去の習慣) よく~したものだ

Would you please pass me the salt?

塩を取っていただけませんか?

丁寧な依頼や申し出で多用されます。「will」よりも丁寧な響きです。

collaborateverb

共同して働く、協力する

The two companies will collaborate on developing a new product.

その2社は新製品の開発で協力する予定です。

共通の目的のために、対等な立場で協力し合うニュアンスで使われる。

confirmverb

~を確認する、~を確定する

Please confirm your reservation by email.

Eメールでご予約の確認をお願いします。

予約、情報、事実などを「確かめる」際に幅広く使われる基本動詞。

vesselnoun

(大型の)船、船舶;(液体を入れる)容器、器;血管

The cargo vessel is scheduled to arrive at the port tomorrow.

その貨物船は明日、港に到着する予定です。

文脈により「船」「容器」「血管」の3つの意味を使い分ける。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

maritimeadjective

海の、海事の、海運の

The country has a rich maritime history.

その国には豊かな海洋の歴史がある。

船、港、貿易、法律など、海に関連する事柄全般に使う。

conveyverb

(情報・感情などを)伝える;(荷物・人などを)運ぶ

The report failed to convey the urgency of the situation.

その報告書は、状況の緊急性を伝えきれていなかった。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

cooperateverb

協力する、協働する

All staff members are expected to cooperate with each other to achieve the goal.

目標を達成するため、全スタッフが互いに協力することが期待されている。

TOEICのビジネス文脈では必須単語。「協力する」を意味する。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

requestnoun, verb

[名] 依頼、要請 [動] ~を依頼する、要請する

We have received a request for more information. (noun)

さらなる情報提供の依頼を受けました。(名詞)

'ask'よりフォーマルな依頼。'request that S (should) do' の形に注意。

shipverb

発送する、出荷する

The company will ship your order within three business days.

その会社は3営業日以内にご注文の品を発送します。

TOEICでは名詞「船」より、動詞「発送する」の意味がはるかに重要です。

secretarynoun

秘書、書記官

My secretary will schedule a meeting for next week.

私の秘書が来週の会議をセッティングします。

役員の秘書から、組織の書記まで幅広い意味で使われる役職名。

sendverb

送る、発送する

Please send the invoice to the accounting department.

請求書を経理部に送ってください。

物や情報などをある場所から別の場所へ移動させる基本的な動詞です。

includeverb

〜を含む、含める

The price includes tax and a service charge.

その価格には税金とサービス料が含まれています。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

includingpreposition

〜を含めて、〜など

The team consists of five people, including the manager.

そのチームは、マネージャーを含めて5人で構成されています。

具体例を挙げる際にカンマの後で使われることが多いです。

intentionnoun

意図、つもり、意志

I have no intention of quitting my job.

私には仕事をやめるつもりはありません。

個人的な計画や「~するつもり」という未来の行動への意志を表すのに使います。

communicationnoun

伝達、意思疎通、通信

Good communication is key to a successful team.

良いコミュニケーションがチーム成功の鍵です。

ビジネスでは特に「報告・連絡・相談」の重要性を強調する際に使われます。

communitynoun

地域社会、共同体

The local community organized a festival.

地元のコミュニティがお祭りを企画しました。

地理的な共同体だけでなく、オンライン上の共通の関心を持つ集団も指します。

issuenoun/verb

【名】問題点、課題;(雑誌などの)号 【動】発行する、発令する

The main issue is the lack of funding. / The latest issue of the magazine is now on sale. / The company will issue a statement tomorrow.

主な問題は資金不足です。/ その雑誌の最新号が現在発売中です。/ 会社は明日、声明を発表する予定です。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

commitmentnoun

約束、公約;献身、専念;責任、義務

The company has a strong commitment to employee training.

その会社は従業員研修に熱心に取り組んでいる。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

dispatchverb

を派遣する、を発送する

The company dispatched a technician to fix the problem.

会社はその問題を修理するために技術者を派遣した。

人や物を特定の目的で「素早く」送り出すニュアンスで使われる。

maintainverb

~を維持する、~を主張する、~を整備する

It is important to maintain a healthy diet.

健康的な食生活を維持することは重要です。

状態の維持、機械の整備、意見の主張など、文脈により意味が多様に変化する。

matternoun

問題、事柄、物質;(動)重要である

This is a matter of great importance to our company.

これは当社にとって非常に重要な問題です。

動詞では 'It doesn't matter.' (気にしないで/問題ない) という定型表現で頻出。

uniteverb

団結する、~を結合させる

The community members united to clean up the park.

地域住民は公園を清掃するために団結しました。

自動詞「団結する」と他動詞「~を結合させる」の両方で使われます。

conversationnoun

会話、おしゃべり

I had an interesting conversation with my colleague about the project.

私は同僚とそのプロジェクトについて興味深い会話をしました。

日常的なやりとりから、少し改まった話し合いまで幅広く使える。

continueverb

続ける、続く

The meeting will continue after a short break.

会議は短い休憩の後に再開します。

後には動名詞 (-ing) も to不定詞も取ることができるが、ニュアンスに差はほぼない。

ensureverb

確実にする、保証する

Please ensure that all the data has been backed up.

すべてのデータがバックアップされていることを確認してください。

ビジネス文書や指示で「〜を確実にしてください」と依頼する際に頻繁に使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

refrainverb

(~を)控える、差し控える

Please refrain from smoking in this area.

このエリアでの喫煙はご遠慮ください。

「refrain from ~ing」の形で「~するのを控える」と使います。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)