レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The old Unification Church was ordered to break up. A person who manages the church's money has saved 40 billion yen. This money will be used to pay back people who were harmed. About 900 church workers may lose their jobs.
旧統一教会は解散するように命令されました。教会のお金を管理する人が400億円を貯めました。このお金は、被害を受けた人にお金を返すために使われます。約900人の教会の職員が仕事を失うかもしれません。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
The liquidator of the former Unification Church has secured at least 40 billion yen in the organization's deposits. This is to manage and dispose of the assets of the church, which was ordered to dissolve. Around 900 employees of the church are expected to be dismissed as part of the liquidation process.
旧統一教会の清算人は、教団の預金から少なくとも400億円を確保しました。これは、解散命令を受けた教会の資産を管理・処分するためです。清算手続きの一環として、教会の従業員約900人が解雇される見込みです。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The liquidator overseeing the dissolution of the former Unification Church has secured a minimum of 40 billion yen in the organization's liquid assets. This move is aimed at managing and ultimately disposing of the assets following the dissolution order. The liquidation process is anticipated to result in the dismissal of approximately 900 church employees.
旧統一教会の解散を監督する清算人は、教団の流動資産から最低400億円を確保しました。この動きは、解散命令後の資産を管理し、最終的に処分することを目的としています。清算手続きにより、約900人の教会職員が解雇されると予想されます。
