「Politics」で英語勉強するならLevels

Former Unification Church Liquidation: 40 Billion Yen Secured旧統一の精算手続き 400億円保全 - Yahoo!ニュース

旧統一教会の清算人は、教団の預金から少なくとも400億円を確保しました。これは、解散命令を受けた教会の資産を管理・処分するためです。清算手続きの一環として、教会の従業員約900人が解雇される見込みです。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The old Unification Church was ordered to break up. A person who manages the church's money has saved 40 billion yen. This money will be used to pay back people who were harmed. About 900 church workers may lose their jobs.

旧統一教会は解散するように命令されました。教会のお金を管理する人が400億円を貯めました。このお金は、被害を受けた人にお金を返すために使われます。約900人の教会の職員が仕事を失うかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The liquidator of the former Unification Church has secured at least 40 billion yen in the organization's deposits. This is to manage and dispose of the assets of the church, which was ordered to dissolve. Around 900 employees of the church are expected to be dismissed as part of the liquidation process.

旧統一教会の清算人は、教団の預金から少なくとも400億円を確保しました。これは、解散命令を受けた教会の資産を管理・処分するためです。清算手続きの一環として、教会の従業員約900人が解雇される見込みです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The liquidator overseeing the dissolution of the former Unification Church has secured a minimum of 40 billion yen in the organization's liquid assets. This move is aimed at managing and ultimately disposing of the assets following the dissolution order. The liquidation process is anticipated to result in the dismissal of approximately 900 church employees.

旧統一教会の解散を監督する清算人は、教団の流動資産から最低400億円を確保しました。この動きは、解散命令後の資産を管理し、最終的に処分することを目的としています。清算手続きにより、約900人の教会職員が解雇されると予想されます。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

assetnoun

資産、財産、強み

Her ability to speak three languages is a great asset to the company.

彼女が3ヶ国語を話せる能力は、会社にとって大きな財産だ。

会計用語の「資産」だけでなく、人や物の「強み・長所」の意味でも頻繁に使う。

dissolutionnoun

(組織・議会などの)解散、(契約などの)解消、分解

The dissolution of the partnership was amicable.

そのパートナーシップの解消は友好的なものだった。

会社や議会の「解散」、契約の「解消」など、法的な終結を表す。

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

ultimatelyadverb

最終的に、結局は

Ultimately, the decision rests with the board of directors.

「最終的に、その決定は取締役会に委ねられています。」

文頭または動詞の前に置いて、結論や最終結果を強調する際に使います。

approximatelyadverb

おおよそ、約

The trip will take approximately two hours.

その旅行はおおよそ2時間かかります。

数値や時間を伴う表現でよく使われ、正確さより概算を示す。

dismissverb

~を解雇する、~を解散させる、(意見など)を退ける

The manager dismissed the employee for repeated tardiness.

部長は度重なる遅刻を理由にその従業員を解雇しました。

「解雇する」以外に「(考えや意見を)重要でないと見なして退ける」の意味も重要です。

dissolveverb

~を溶かす、溶ける、(組織などを)解散させる

The board of directors voted to dissolve the company.

取締役会は会社を解散することを議決した。

物質が「溶ける」、組織が「解散する」という二つの主要な意味がある。

depositnoun verb

(n) 預金、保証金、手付金; (v) 預金する、置く

You need to make a deposit of $500 to secure the apartment.

アパートを確保するには500ドルの手付金を支払う必要があります。

TOEICでは銀行への「預金」、賃貸の「敷金・保証金」の意味で頻出。

formeradjective

前の、以前の、前者

The former CEO is now working as a consultant.

前CEOは現在、コンサルタントとして働いている。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

overseeverb

監督する、監視する

She was hired to oversee the project's development.

彼女はそのプロジェクトの進捗を監督するために雇われました。

「look over」(ざっと目を通す)とは異なり、責任を持って管理するニュアンス。

processnoun

過程、工程、プロセス

The manufacturing process involves several stages of quality control.

その製造工程には、いくつかの品質管理の段階が含まれる。

動詞として「〜を処理する、加工する」という意味も非常によく使われる。

anticipateverb

〜を予期する、〜を見越す

We anticipate that sales will increase next quarter.

我々は来四半期に売上が増加すると見込んでいます。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

resultnoun

結果、成果

The result of the survey will be announced next week.

調査の結果は来週発表されます。

`result in` (〜という結果になる)、`result from` (〜から生じる) の使い分けに注意。

saveverb

~を救う、節約する、保存する、取っておく

You should save your work every ten minutes.

10分ごとに作業を保存すべきです。

文脈によって「救う」「節約する」「保存する」など意味が変わる多義語。

secureverb

~を確保する、~を安全にする

We need to secure funding for the new project.

我々はその新プロジェクトのための資金を確保する必要があります。

TOEICでは「(努力して)獲得・確保する」の意味で頻出する。

billionnumber

10億

The company's annual revenue exceeded two billion dollars.

その会社の年間収益は20億ドルを超えた。

注意!'two billion'のように複数形でも-sを付けない。'billions of dollars' のように不特定の多数を表す場合は-sを付ける。

leastdeterminer/pronoun/adverb

最も少ない、最小の

This is the least expensive option.

これが最も高くない選択肢です。

「little」の最上級。「at least」(少なくとも)は頻出表現。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

unificationnoun

統一、統合

The unification of the two companies created a market leader.

2社の統合により、市場のリーダーが生まれました。

特に国や組織など、大きなものが一つになる文脈で使われます。

minimumnoun, adjective

最小、最低;最小の、最低の

The minimum age for this job is 21.

この仕事の最低年齢は21歳です。

名詞として「最小量」、形容詞として「最小の」の両方で使われます。

employeenoun

従業員、被雇用者

All employees are required to attend the annual meeting.

全従業員は年次会議への出席が義務付けられています。

接尾辞-eeは「~される人」を表す。trainee (訓練される人)など。

harmverb

~に害を与える、~を傷つける

The scandal could harm his reputation.

そのスキャンダルは彼の評判を傷つける可能性がある。

人や物、評判など、様々な対象に「害を与える」意味で使われます。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)