レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The Constitutional Democratic Party had a meeting. They will decide later if they will join with other parties. They will have their own candidates for local elections next year. The party leader said they are still discussing the merger.
立憲民主党は会議を開きました。彼らは他の政党と合併するかどうかを後で決めます。彼らは来年の地方選挙に独自の候補者を立てます。党の代表は、合併についてまだ議論していると言いました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
The Constitutional Democratic Party held its annual convention, deciding to field their own candidates in the upcoming local elections in 2026. Regarding a potential merger with other centrist parties, the party indicated that a decision would be made based on the progress of internal discussions. The party leader acknowledged differing opinions within the party on the matter.
立憲民主党は年次大会を開催し、2026年に予定されている統一地方選挙に独自の候補者を擁立することを決定しました。中道政党との合併の可能性については、党内での議論の進展に基づいて決定されることが示されました。党首は、この問題に関して党内で意見が分かれていることを認めました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
At its regular party convention, the Constitutional Democratic Party adopted its activity plan for fiscal year 2026, which includes fielding independent candidates in the forthcoming unified local elections. Concerning a potential merger with centrist parties, the party refrained from specifying a timeline, citing unresolved internal disagreements as the determining factor in any future decision. The representative emphasized that the direction of the debate would dictate the party's course of action.
立憲民主党は定期党大会で、来たる統一地方選挙に独自の候補者を擁立することを含む2026年度の活動方針を採択しました。中道政党との合併の可能性については、未解決の内部の意見の相違が今後の決定における決定要因であるとして、具体的な時期を示すことを控えました。代表は、議論の方向性が党の行動方針を決定すると強調しました。
